GEWICHT: 49 kg
Services: Spanisch, GV, Lesbische Spiele, Dienstleistungen der Herrin, Gruppensex
Huun Huur Tu has been around since the early s, touring, recording, touring again, sitting in theatres on different continents, sitting in different sets of chairs in traditional costume, or sitting at home in the Tuvan capital Kyzyl, resting. The stage lights shine on the cheeks and eyes of the musicians and Sayan Bapa grips his igil fiddle by the neck.
Kaigal-ool Khovalyg leads the singing. Once upon a time he was a shepherd. The weather in Kyzyl, as I write this, is minus one degree Farenheit and the traditional costume looks warm. Would they have changed their style? Would they have brought in another Western collaborator?
The answer was no. Call is their usual acoustic traditional Tuvan. Members of the group have experimented in other ways with different ensembles, but this core gang of four is still harking back to the trads. The igil gallops, the flute hoots like a bird, the musical wind streams across the steppes, and there is throat singing of all kinds, the low drone-growl and the inhuman bifurcated whistle.
There are songs about horses, of course, because in Tuva there are always songs about horses, and there are songs about women, because Tuvan traditional music with instruments and throat singing is a masculine affair, and it seems that men will sing about women, and there are songs about horses and women, usually together in the same verse.
On the head of my fast-legged one The bridle rings, shyngyr shyngyr. Most of all I think of you, my beloved And my heart beats, shymir shymir. And then a hitching growl. If I transliterated it myself then the word would look like this: If you listen to field recordings of this music you hear single men singing, not groups—the idea of a group is an artificial overlay.